Arxius | Valencià al CJCV RSS for this section

Com fer una exposició oral

ImatgeDurant el curs de valencià d’enguany heu de llegir un llibre i heu de vore un audiovisual (documental, pel·lícula, sèrie de televisió, reportatge, programa, etc,) en valencià. Com ja vos he dit, vull que compartiu totes dues experiències (la lectura i el visionat) amb mi i amb la resta dels vostres companys. És per això que haureu de fer una ressenya del llibre, i també de l’audiovisual (mireu aquesta publicació anterior), i també haureu de fer una exposició oral d’ambdós.

L’objectiu d’aquesta activitat és que practiqueu l’oral aprofitant el que heu llegit i vist. Només caldrà que feu una breu exposició oral a l’aula en què expliqueu els vostres companys l’experiència amb la lectura i el visionat (de què va, si vos ha agradat o no i perquè, si el tema era interessant, els personatges, les idees, etc.). És molt fàcil! No cal que feu una conferència, només haureu de redactar-vos un guió molt esquemàtic (podeu basar-vos en la ressenya que escriureu) i reproduir-lo a classe davant dels vostres companys. Supose que més o menys tots sabeu com preparar-vos una exposició oral, però per si de cas necessiteu un poc d’ajuda cliqueu en els enllaços que ara vos posaré.

La major part de les universitats de l’àmbit valencianoparlant té pàgines web amb estratègies per fer exposicions orals a classe a nivell acadèmic. Potser vos semblen una miqueta excessives, però podeu extraure només les idees bàsiques per elaborar el vostre guió i preparar l’exposició. La Universitat de Girona té una guia per a parlar en públic dirigida als seus alumnes, per a ajudar-los a millorar la presentació oral dels seus treballs acadèmics. La Universitat Politècnica de Catalunya també té una guia, amb un format més esquemàtic, en que dóna 50 consells pràctics per a fer exposicions orals eficaces. També podeu visitar el web Com Comunicar, on trobareu recursos per a millorar la competència comunicativa oral. La Universitat Autònoma de Barcelona també ha elaborat el seu propi document en què a banda, de donar-te consells com els altres, també et dóna exemples pràctics.

Hi ha altres guies i consells molt més breus a diferents blogs i pàgines. Podeu visitar aquest blog i aquest altre, on trobareu dues entrades breus, però precises, sobre l’exposició oral. També podeu fer-li una ullada a aquest document o a aquesta presentació en què també vos expliquen, de manera detallada però resumida, com preparar una bona exposició oral i no morir-se de la vergonya.

image_preview

Espere que els enllaços i documents siguen profitosos i que feu una molt bona exposició a classe. Ha de ser tant bona que els vostres companys eixiran amb ganes de llegir i vore el que heu explicat 🙂

exposició oral_EP

Com fer la ressenya d’un llibre

50119Durant el curs de valencià d’enguany heu de llegir un llibre en valencià, o molts, però almenys un vull que el compartiu amb mi i amb la resta dels vostres companys. Molts de vosaltres ja m’heu comunicat quin és el llibre que llegireu, però molts altres encara no m’heu dit res. No espereu més i escolliu la vostra lectura del curs, podeu mirar aquesta publicació si necessiteu ajuda (o inspiració) per fer una bona elecció.

Alguns de vosaltres heu acabat de llegir els vostres llibres, així que ara vos pregunteu què vull dir exactament quan vos demane que escriviu una crítica o ressenya sobre el llibre. L’objectiu és que practiqueu l’escrit aprofitant allò que heu llegit. Només caldrà que feu un text en què expliqueu de què va el llibre, qui l’ha escrit, si vos ha agradat o no i perquè, si vos agrada el tema de què parla, els personatges, la manera de narrar la història, etc. És ben fàcil! No cal que vos compliqueu massa, amb un resum i una valoració personal és suficient. Si tot i això necessiteu ajuda per redactar la ressenya, podeu consultar aquest document en línia o baixar-vos aquest altre al vostre ordinador, vos serviran de guia en l’elaboració de la vostra ressenya.

Vinga, a llegir i a escriure!

Exercisi: anàlisi d’un article d’opinió

Com ja vos he dit a classe, per a la propera setmana vull que entreu als enllaços de la publicació sobre la premsa digital en valencià i que busqueu, a l’apartat d’opinió, algun text argumentatiu que vos agrade. Una vegada en tingueu un, heu d’analitzar-lo seguint el material que hem treballat a l’aula. Imprimiu-lo i assenyaleu damunt del text tots aquells elements que considereu importants o interessants. Podeu fer anotacions al marge per comentar tot el que penseu sobre la manera en què l’autor construeix el text. I recordeu, aquesta anàlisi haureu d’entregar-me-la perquè vos la revise. Passeu un bon cap de setmana! 😉

Valencià al CJCV

Image

Aquest és el lloc de trobada del curs de valencià organitzat pel Consell de la Joventut de la Comunitat Valenciana i l’ACV Tirant lo Blanc al barri del Mercat de la ciutat de València.

Aquest és un dels primers barris de la ciutat de València i que va ser durant molts segles el centre cívic i comercial del cap i casal, al bell mig de la Ciutat Vella. A pocs metres d’on fem el curs hi ha la Llotja, un dels símbols més importants del poder polític i comercial que va tindre la capital del Regne de València durant l’edat mitjana. Un poder que es concretà en el Segle d’Or de la literatura en valencià. També, tot just darrere de l’edifici del CJCV trobem la plaça del Mercat i el Mercat Central, lloc on, durant centenars d’anys, s’han concentrat les transaccions comercials més importants de la nostra ciutat, transaccions que sempre s’han fet, òbviament, en la llengua que ara estudieu i milloreu. A hores d’ara el barri està enmig d’una transformació més o menys encertada, però que el trau d’una letargia que ja ha durat massa anys. La nostra llengua s’utilitza al Mercat Central, en el seu registre més col·loquial, i és la manera de comunicar-se majoritària entre els clients i botiguers. El valencià està als carrers i a les botigues, és la llengua dels joves de les associacions membres i dels tècnics i secretaris del CJCV, és la llengua en què molts turistes visiten la Llotja i també la llengua que molts dels alberguistes descobreixen per primera vegada.

Gràcies a aquest curs serà més fàcil que aconseguiu un certificat de llengua que vos ajudarà a trobar feina o a completar el vostre currículum. Però aquest curs també vos integrarà millor en la societat valenciana, vos donarà més recursos per a comunicar-vos i, sobretot, farà que la presència de la nostra llengua al barri i a la ciutat, abans total, s’incremente amb un bon grapat de parlants.

En aquesta categoria, Valencià al CJCV, trobareu totes les entrades relacionades amb el nostre curs. A banda, també teniu tres categories més que vos interessen. A la categoria Recursos i adreces d’interés trobareu enllaços a material en línia que vos ajudarà a millorar el vostre valencià. A la categoria Activitats trobareu totes aquelles coses que es fan a la ciutat i la comarca de l’Horta que tenen relació amb la llengua, per traure-la fora de l’aula. Finalment, la categoria General conté totes aquelles coses i notícies d’interés comú i que no són classificables en les altres categories.

Espere que no siga difícil moure-vos per ací. Ja voreu com en un parell de vegades que entreu i tafanegeu aconseguireu dominar el blog. No vos oblideu de llegir i mirar, però també de comentar, aquest ha de ser un blog participatiu i viu!

Recordeu que les classes són els dimecres de 17 a 18.30 h i els dijous de 17.30 a 19 h, a la sala de reunions de la seu del CJCV, al carrer de la Llanterna, 26. La meua adreça electrònica és carles.plasencia@gmail.com i el meu número de telèfon 654 194 358.

Vinga, comencem, que açò és bufar i fer ampolles!

Els diftongs

Image

Quan en una síl·laba trobem dues vocals juntes que es pronuncien en el mateix colp de veu es produeix el diftong. És una cosa important que cal entendre bé per tal de prevenir les errades d’ortografia a l’hora de posar accents, dièresis o el guionet per tallar la paraula al final de la ratlla.

Tots heu tingut alguns problemes per a assimilar bé la diftongació en valencià. A Internet, com sempre, teniu un fum d’informació sobre el tema que pot ajudar-vos a acabar d’entendre-ho. En aquest blog teniu una explicació molt breu i resumida. En aquest web de la Generalitat de Catalunya teniu una explicació teòrica molt completa i clara i una sèrie d’activitats que podeu fer per comprovar si heu entés el tema. També en aquest web teniu l’explicació teòrica (amb la separació sil·làbica inclosa) i un llistat d’enllaços a activitats. Podeu fer més activitats en aquesta pàgina. I si hi ha algú que es presenta al Superior o vol aprofundir molt més en el tema, podeu visitar aquesta pàgina.

Per a acabar d’arrodonir el tema, feu-li una ullada a l’esquema dels diftongs i dels hiats que em va passar Vanesa, del curs de la Torre. Crec que queda bastant clar tot el tema de la diftongació. Gràcies Vanesa! 😉

Si teniu cap dubte, suggeriment o pregunta podeu fer-la ací, amb un comentari, o plantejar-la a l’aula. Vinga, animeu-vos, que açò és ben fàcil de fer!

Extraterrestres d’Antònia Font

Image

L’altre dia a l’aula vam sentir una cançó del grup mallorquí Antònia Font que tenia relació amb el tema de què parlàvem. La cançó es diu Extraterrestres, però a quins extraterrestres penseu que feia referència? Si llegiu la lletra de la cançó i torneu a sentir-la segur que ho entendreu millor i li donareu un altre significat.

Comentàrem que Antònia Font és un dels millors grups de música en la nostra llengua que han existit mai (disculpeu la subjectivitat de la meua afirmació, ja sabeu que són un dels meus grups preferits). És per això que la notícia sobre la dissolució del grup ha estat difícil de pair. Ens queda, però, la seua música, que tornarà a sonar a l’aula 🙂

Les vocals obertes i tancades

Imatge El segon dia de classe parlàrem del sistema vocàlic del valencià, en concret hi hagué un punt que consideràreu més complicat d’assimilar, la diferència entre vocals obertes i tancades. Recordeu que en valencià hi ha dos tipus de vocals, les obertes i les tancades. La vocal a és oberta, les vocals i/u són tancades i les vocals e/o poden ser obertes o tancades. La diferència entre vocals obertes i tancades té l’origen al llatí i l’evolució històrica de la nostra llengua. L’obertura d’una vocal es reflecteix gràficament en l’accent, en els casos que aquest ha d’aparéixer. És molt important fer la diferència perquè és un tret característic de la nostra llengua i ens ajuda a distingir paraules amb diferents significats.

Les llavors d’alfàbega encara no han germinat.

Llavors, tu hi vindràs?

Ja sabeu que podeu mirar les fotocòpies que vos envie i que treballem a classe com a suport a l’explicació i/o els exercicis que faig a l’aula. A banda, en Internet, com sempre, podeu trobar eines que vos serviran per complementar el que ja hem fet. La Universitat Politècnica de València, a través del Servei de Promoció i Normalització Lingüística, elabora vídeos amb l’explicació de molts temes gramaticals dels exàmens de la JQCV.

Ací vos en deixe un vídeo que parla de les vocals obertes i tancades, un altre vídeo que explica l’obertura de la o i d’altre que explica l’obertura de la e. També podeu fer aquest exercici d’identificació i distinció de les vocals obertes i tancades. Internet és un pou de coneixement, només cal saber ben bé on buscar 😉

Correcció del dictat de la cançó de Senior i el Cor Brutal

Ací (València, eres un puta) teniu la correcció del dictat de la passada classe. Espere que vos agradara la cançó 🙂