Arxius | Recursos i adreces d’interés RSS for this section

Audiovisual: IB3

ImatgeIB3 és la televisió autonòmica de les Illes Balears. Com en altres territoris on es parla valencià, aquesta s’encarrega de promocionar l’ús de la llengua pròpia i d’emetre informatius, programes, sèries, reportatges, etc. des d’una òptica de les Illes i per als ciutadans de les Illes. Emet des de l’any 2005 en valencià, principalment, tot i que darrerament també ha incorporat emissions en castellà.

A IB3 podeu trobar programes temàtics de tot tipus i, a banda de divertir-vos i practicar el valencià. coneixereu millor les illes de Mallorca, Menorca, Eivissa i Formentera, els seus habitants, els seus costums i trets culturals propis i la seua manera de parlar. Com en totes les altres televisions, al web oficial trobareu un apartat anomenat A la carta des d’on podreu vore tots els vídeos dels programes ja emesos per la televisió.

Un d’aquests programes és Això és mel, un programa que ens presenta la gastronomia i les particularitats de la vida a diferents indrets de les illes de la mà del primer cuiner mallorquí que aconseguí una estrella Michelin.

Anam a sa platja és un programa que ens du per totes les platges i cales de les quatre illes principals entrevistant la gent que hi viu o hi va. És una manera fantàstica d’acostar-nos a una de les costes mediterrànies més paradisíaques.

També hi ha espais d’humor, com ara Can Bum, un programa en què es fa una anàlisi irònica de la realitat política i social de les Illes.

Un altre programa que pot semblar-vos interessant és Tiramisú, que mostra els diferents parlars i maneres de dir del valencià de les Illes.

També podeu vore sèries de producció pròpia. Una d’aquestes, que ha aconseguit bastant d’èxit, és Mossèn capellà, que des d’una visió còmica, conta la vida quotidiana d’un poble de la costa mallorquina i dels seus habitants.

Recordeu que podreu usar qualsevol de les produccions audiovisuals d’aquest canal per fer la ressenya (comentari crític) i l’exposició oral. Vinga, va! 😀

Audiovisual: cinema en valencià

Imatge

Alguns de vosaltres m’heu preguntat quines possibilitats hi ha d’aconseguir pel·lícules en valencià a la xarxa. Primer de tot, cal recordar que, com ja vaig publicar al blog, a València i Burjassot hi ha cicles de cinema en valencià organitzats per diferents entitats i institucions en què l’entrada és gratuïta o a preus molt reduïts. Recordeu, també, que podeu vore produccions audiovisuals en valencià en línia a Canal Nou, IB3, TV3a altres televisions i a productores audiovisuals que fan producció en la nostra llengua.

Llevat de l’oferta a sales d’exhibició, a Internet teniu tota una sèrie de recursos i pàgines web que vos facilitaran vore pel·lícules, documentals i altres llargmetratges en valencià (o subtitulats en valencià).

El primer de tots, encara que de pagament, és l’Ara Films, un web del periòdic Ara que recull totes les pel·lícules doblades o subtitulades en valencià que es van estrenant. El catàleg és molt gran i té les darreres novetats cinematogràfiques i els clàssics més coneguts de la història del cinema. El preu és baix, comparable amb el d’un lloguer tradicional.

Cinemacatala.net és un portal web sobre actualitat cinematogràfica (en valencià) que també inclou un llistat de films en valencià o subtitulats en valencià amb l’argument i la fitxa tècnica. Encara que no podreu vore’l, sí que sabreu que existeix versió en la nostra llengua i podreu cercar-la. Un web del mateix tipus és la pàgina sobre cinema en valencià de la Generalitat de Catalunya, que inclou llistats amb totes les pel·lícules que han estat doblades o subtitulades en valencià des de l’any 2008. És una bona manera de cercar a Internet aquestes versions o de llogar els DVD amb la versió del doblatge (o dels subtítols) en valencià.

Mecanoscrit.cat és un altre web que recull pel·lícules doblades o subtitulades en valencià, però en aquest cas sí que podeu baixar-vos o vore en línia el film gratuïtament, només cal que vos registreu. Tots Rucs és molt semblant a l’anterior web, hi trobareu moltes pel·lícules, documentals i sèries de televisió en valencià o subtitulades. Un altre web on podeu vore pel·lícules en línia en valencià és Estucinema. Però aneu alerta, no tots estan en valencià, heu de fixar-vos-hi!

Una altra opció és vore les pel·lícules en versió original, però amb els subtítols en valencià. Hi ha moltes pàgines web, com per exemple subCAT o Opensubtitles.org, on podeu cercar els subtítols de diverses pel·lícules en valencià. Després només haureu de descarregar-vos l’arxiu de la pel·lícula en versió original i afegir l’arxiu dels subtítols (.srt) al reproductor.

Imatge

Sempre vos dic el mateix, hi ha molts recursos per a fer, parlar, vore, escriure, llegir, sentir, coses en valencià, només cal que poseu un poc de voluntat!

Certificat de grau mitjà de valencià

Imatge

La major part de vosaltres feu aquest curs perquè voleu presentar-vos a l’examen de certificació de grau mitjà de la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià (JQCV). Aquest examen de certificació és organitzat per la Subdirecció de Política Lingüística de la Conselleria d’Educació, Cultura i Esport de la Generalitat Valenciana. Dins de Política Lingüística hi ha la JQCV, l’organisme encarregat dels certificats de llengua de la Generalitat. A les dues pàgines web oficials de tots dos organismes trobareu informació molt valuosa sobre les proves que organitzen, els continguts, objectius i l’avaluació, proves anteriors de tots els certificats i enllaços i programes a recursos en línia per a millorar l’ús del valencià i preparar millor les proves.

Imatge

Pel que fa al certificat de grau mitjà de valencià, al web podeu consultar una publicació que vos explica tots els continguts que vos exigeixen per a passar la prova, l’estructura de la prova, el mètode d’avaluació, el nivell, etc. També hi trobareu un model de prova perquè vos familiaritzeu amb aquesta. En altres apartats del web podeu trobar les proves d’altres anys, que podeu consultar, mirar o fer per practicar de cara a l’examen de juny o de novembre.

Recordeu que el nivell del certificat de grau mitjà és un C1, segons el Marc europeu comú de referència per a les llengües. El MECR és un document d’aplicació europea i internacional que pretén equiparar tots els certificats de domini d’idiomes perquè seguisquen uns criteris d’avaluació semblants i s’estructuren en nivells de domini equivalents. Així, la prova de la JQCV, després d’adaptar-se al MECR, dóna prioritat a l’enfocament comunicatiu i valora més els apartats de la prova que avaluen les capacitats comunicatives.

Recordeu, també, que la prova té dues parts (en dos caps de setmana diferents) i dues convocatòries anuals, una al juny i l’altra al novembre. El període de matrícula, però, és únic, i el pagament es fa per a totes dues convocatòries (això significa que si no aproveu la convocatòria de juny podeu presentar-vos a la de novembre). El període de matrícula s’obrirà al voltant de la primera setmana d’abril i durarà fins a la fi del mes.

Per tot açò, vos recomane que estigueu atents a la pàgina web de la JQCV, que mireu tots els continguts i repasseu tota la informació que vos dóna. Com més preparats estarem i més sabrem sobre la prova més tranquils i preparats estarem el dia de la prova 😉

Imatge

Gramàtica: Gramàtica Normativa Valenciana

ImatgeL’Acadèmia Valenciana de la Llengua té molts documents normatius publicats que acosten l’estàndard general del valencià a les formes genuïnes valencianes i a la parla popular dels valencians.

Un d’aquests és la Gramàtica Normativa Valenciana, un document normatiu que resumeix el que és correcte en totes les àrees lingüístiques (lèxic, morfologia, sintaxi, etc.) i que crea un codi comú de referència per a l’ús de tots els parlants d’aquesta llengua, amb el qual se senten identificats.

La GNV s’estructura en quatre grans blocs dedicats a l’ortologia, l’ortografia, la sintaxi i la flexió, i la formació de paraules. L’obra té un caràcter normatiu i descriptiu, en la mesura que tracta d’orientar sobre les formes més recomanables en els registres formals i en l’estàndard, però integrant les propostes normatives dins d’una descripció general de l’estructura de la llengua.

És per això que qualsevol dubte no resolt a classe sobre qualsevol aspecte de la gramàtica del el podeu consultar en aquest document, que sempre vos donarà les solucions més properes al nostre valencià.

Diccionari: Diccionari Normatiu Valencià

ImatgeL’Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) és la institució oficial que s’encarrega d’elaborar la normativa del valencià al nostre territori. Per a fer-ho té en compte les formes genuïnes del valencià i el precedent normatiu existent a les Normes de Castelló. L’entitat està adscrita a la Generalitat Valenciana i apareix a l’estatut valenciàÉs per això que tots els seus documents normatius són la base que ens ha de servir per a preparar-nos les proves de certificació de valencià de la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià.

Recentment l’AVL ha publicat un dels treballs més importants per a la nostra variant del valencià. Aquest és el Diccionari Normatiu Valencià. Hi trobareu totes les paraules que són vàlides en l’estàndard del valencià i que podrem usar en contextos comunicatius formals. Però aneu alerta, el diccionari també conté molts col·loquialismes, paraules que s’usen normalment en converses orals informals,  i també paraules antigues o obsoletes. Aquestes no seran vàlides per a usos en l’estàndard i estaran marcades amb abreviatures com [col·loq.] o [ant.], podeu comprovar les marques d’ús a l’apartat d’abreviatures (a la part més baixa de la pàgina web). També ens serà molt útil per a conéixer frases fetes i expressions valencianes, ja que el diccionari inclou en cada paraula un llistat d’aquestes en que usa el mot que defineix. D’altra banda, podeu buscar qualsevol forma verbal flexionada, que vos remetrà a l’infinitiu corresponent i, si cliqueu al botó on posa conjugació (a la part dreta superior de la pantalla), tindreu la flexió completa del verb, amb totes les variants i els doblets acceptats (fixeu-vos en les notes a peu de pàgina).

Vos convide a fer ús d’aquest diccionari en línia en totes les consultes i dubtes que tingueu, ja que serà el document normatiu que vos donarà la resposta que més s’aproparà al nostre valencià i als criteris de la Junta Qualificadora de Coneixements en Valencià. I sobretot que poseu en valor un treball i una institució cabdals per a la normalització de la nostra llengua a la nostra terra.

Monestir_de_Sant_Miquel_dels_Reis_Monasterio_de_San_Miguel_de_los_ReyesSeu de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua al monestir de Sant Miquel dels Reis.

Premsa digital en valencià

ImagePotser pensàveu que no hi havia massa premsa impresa en valencià perquè no la veieu als quioscs. Malauradament, al territori valencià no hi ha moltes publicacions, tot i que sí que n’existeixen. Ara bé, com ja sabeu, la xarxa és un contenidor d’informació molt valuós amb una forta presència de la nostra llengua a pàgines diverses a l’abast de tothom. Una de les coses que hi podem trobar són periòdics digitals en la nostra llengua que s’actualitzen contínuament, on podem llegir informació de tot el món, també del nostre territori, i que tenen diversos continguts, com ara articles d’opinió.

A terres valencianes tenim La Veu del País Valencià, el periòdic digital en valencià d’informació general més important, més actualitzat, amb més continguts i més consultat. També trobarem una sèrie de portals d’informació comarcals, com ara Comarcàlia.info, de les comarques centrals, Comarquesnord.cat, amb informació del Maestrat, els Ports i el Matarranya, Riberaexpress.es, amb informació de les comarques de la Ribera de Xúquer, i Ara Multimèdia, amb informació d’Alcoi i l’Alcoià. També podeu consultar l’edició valenciana d’Europa Press, la revista d’informació general El Temps, el portal de temes polítics valencians ANNA notícies o el portal d’informació en valencià de tots els territoris on s’hi parla, Vilaweb.

Hi ha, també, altres periòdics digitals en la nostra llengua en altres territoris en què podem trobar informació de tot el món i, també, informació sobre el que ocorre a València. Podem consultar mitjans de comunicació catalans, com ara el Punt Avui, el Periódico de Catalunya, l’Ara, l’Accent o el Triangle (amb edició valenciana).

També podeu consultar periòdics digitals andorrans, com el Periòdic d’Andorra o el Diari d’Andorra; de les Balears, com el Diari de Balears; o de l’Alguer, com el portal d’informació Alguer.cat.

Només cal que investigueu i aprofiteu tots els recursos per llegir en la nostra llengua 😉

Voluntariat pel Valencià

ImageConeixíeu el Voluntariat pel Valencià? Molts de vosaltres vos queixeu que no teniu gent amb qui parlar valencià i així practicar l’oral. Ara ja no teniu cap excusa! Llegiu de què va el programa i inscriviu-vos-hi!

El Voluntariat pel Valencià és un servei d’Escola Valenciana que vol crear nous parlants en valencià sense classes teòriques ni exàmens. A més, és un servei totalment gratuït. Es tracta de posar en contacte una persona valencianoparlant amb una altra que vol aprendre a parlar fluidament la nostra llengua. El resultat són les “parelles lingüístiques”, formades per un voluntari/a i un aprenent que queden una hora a la setmana, durant 10 setmanes, per conversar en valencià.

Les parelles lingüístiques es formen entre persones d’una mateixa població que queden per conversar en valencià davant d’un café, fent una passejada, anant de compres, visitant un museu, etc. Es tracta de parlar en situacions reals i quotidianes.

Tanmateix, el Voluntariat és molt més. Des de la seua creació l’any 2005 s’han format vora 3000 parelles lingüístiques. Molts voluntaris continuen repetint, és més, molts aprenents després passen a fer-se voluntaris.

A més, des del programa s’organitzen activitats complementàries com el Club Lector, on els participants lligen un llibre en valencià i el comenten amb el seu autor; les passejades culturals, amb guies que fan explicacions en la nostra llengua o els grups de conversa, on un voluntari queda amb diversos aprenents per xarrar en grup. Així com tallers de teatre o doblatge. A més oferim descomptes en programacions de cinema i teatre en valencià.

Audiovisual: RTVV

Imatge

Ràdiotelevisió Valenciana és el servei públic d’informació, comunicació i entreteniment dels valencians. Tot i que les darreres notícies sobre la pervivència de l’ens no són gens bones, encara hi ha l’esperança que el govern del PPCV no faça efectiu el tancament anunciat. Tanmateix, no se sap que passarà amb tot el material audiovisual que pertany a RTVV i que hauria de continuar sent d’accés públic a tots els valencians (que som els vertaders propietaris).

Siga com siga, Canal Nou i la resta de canals de televisió del grup RTVV tenen els millors recursos audiovisuals que podeu aprofitar per millorar la vostra expressió i comprensió orals. Els programes que podeu vore estan fets en el nostre estàndard oral, la major part d’aquests amb un molt bon nivell de llengua formal. També són les produccions audiovisuals amb què més vos identificareu, per la seua temàtica valenciana, sobre temes d’ací i des de una perspectiva valenciana. Encara que molts teniu prejudicis, paga la pena descobrir què ens ofereix i conéixer la programació, de ben segur que vos sorprén!

Hi ha molts programes interessants que vore a Canal Nou. A l’apartat Nou a la carta, a la mediateca i al compte de YouTube trobareu quasi tots els vídeos, programes, informatius, documentals, etc que s’emeten per la televisió. Trobareu programes de cuina, com ara Tant de gust. Si el que vos agrada és l’anàlisi informativa d’esdeveniments o de temes d’actualitat, podeu escollir entre el degà de la cadena, Dossiers, o un de nou que ha tingut molt d’èxit, Societat Anònima.

Si el vos agraden són els animals, podeu vore Guamipi. I si la natura vos encisa, potser l’espai de Medi Ambient de la televisió és el vostre programa preferit. En canvi, si vos agradaria conéixer millor la nostra geografia, els nostres parlars i com som els valencians de nord a sud del territori, podeu fer-ho amb El poble del costat o Gormandia. Vos fartareu de riure!

També teniu sèries a Canal Nou que són en valencià. Els problemes de la banda de música del poble centren l’acció d’Unió Musical Da Capo. L’arribada d’un capellà nou al poble és l’argument de Senyor retor. També podeu vore la sèrie de televisió valenciana més vista de tota la nostra història, L’Alqueria Blanca.

El millor programa que podeu seguir a RTVV és, sens dubte, Trau la llengua. Descobrireu la nostra llengua allà on es parla i aprendreu vocabulari de diferents camps mentre passeu una bona estona.

Vinga, aprofiteu els pocs dies que queden per vore RTVV i investigueu tot el que pot oferir-vos, serà profitós, coneixereu moltes més coses del nostre territori i vos divertireu. Més fàcil, impossible! 🙂

Audiovisual: TV3

Imatge

TV3 és una de les televisions en la nostra llengua que més producció pròpia té, i pràcticament tota la seua programació és en valencià. Trobareu molts recursos audiovisuals a TV3alacarta. Hi ha programes temàtics molt interessants, com ara Caçadors de bolets, un programa sobre la recol·lecta de bolets a la tardor i l’ús que en podem fer. 

Un altre programa gastronòmic és Cuines. També podeu vore programes sobre ecologia i medi ambient, Espai Terra. Hi ha d’altres relacionats amb la llengua com Caçador de paraules, on un xic et farà viatjar per totes les variants de la nostra llengua, i El gran dictat, un concurs on només els qui més saben de llengua poden guanyar.

Si voleu programes d’actualitat, podeu vore el programa d’entrevistes El convidat, on el presentador conviu durant una setmana a casa de l’entrevistat, normalment un personatge rellevant de l’actualitat informativa. O podeu optar pel programa de reportatges 30 minuts, amb reportatges periodístics que analitzen amb més deteniment les notícies més importants de la setmana. L’humor també hi és present, amb el programa Polònia.

A TV3 hi ha molt bones sèries de televisió que de ben segur vos enganxaran. Només cal que bussegeu per trobar-ne alguna que vos interesse. Com per exemple Pop ràpid, una comèdia sobre un grup d’amics aficionats a la música (amb moltes actuacions en directe). O podeu vore Polseres vermelles, una sèrie sobre un grup de joves interns a l’hospital que ha traspassat fronteres, lingüístiques i estatals.

Com podeu comprovar, TV3 ofereix tot un ventall de possibilitats que vos serviran per a escoltar i practicar mentre que gaudiu d’una estona d’esbarjo o coneixeu coses noves. És la millor manera d’aprendre i millorar el valencià! 😉

Aplicacions mòbil en valencià

Imatge

El valencià és una de les llengües més usades a Internet, d’entre totes les del món. En l’àmbit de les aplicacions mòbil no es queda arrere, podem trobar un bon grapat d’aplicacions per als nostres telèfons en la nostra llengua. Hi ha una pàgina web que les recull quasi totes (o almenys les més interessants) que s’anomena Apps en català. Hi trobem tant les aplicacions mòbil que són només en valencià com aquelles que tenen opció d’escollir diferents idiomes, entre els quals trobem el valencià. Un altre portal que en parla és l’App de la setmana, un web de la Generalitat de Catalunya que promou l’ús del valencià a Internet mostrant als internautes una aplicació nova en la nostra llengua cada setmana. N’he triat unes quantes per presentar-vos-les ací, totes d’Android (per ser el sistema operatiu més estés, tot i que també hi ha d’iOs).

Google-Android-Logo

El DIEC2 (2a edició del Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans) té una versió per a mòbil, de manera que pugues cercar ràpidament el significat de qualsevol paraula amb la màxima fiabilitat. Una altra aplicació d’ús lingüístic és la versió mòbil del Diccionari de dubtes del català oral (teniu l’enllaç a la versió web en una entrada anterior). Perfecte per conéixer la pronunciació exacta d’una paraula allà on estigueu. Per a traduir teniu la versió mòbil del traductor de Softcatalà, un dels més fiables de tots els traductors automàtics existents en línia.

Si penseu que els pronoms febles són molt difícils, amb l’app Posa’ls podreu practicar-ne l’ús fora de l’aula en les estones mortes, com si fora un joc! Per practicar l’ortografia no hi ha res millor que fer dictats (a la prova de la JQCV és una de les parts de l’examen). Ara també podeu fer-les al mòbil amb l’app Dictats.

També podeu baixar-vos al mòbil l’aplicació de les Guies de conversa universitària, una sèrie de recursos comunicatius comparats entre el valencià i altres llengües, així podeu aprendre altres llengües a banda de millorar el valencià! Una altra manera de practicar valencià, però també altres llengües, és l’app Lext Talk. Amb aquest programari podrem unir-nos a converses en diferents llengües del món per tal de practicar l’expressió escrita, també hi ha converses en valencià! L’embarbussaquefafort és una app que ens permet jugar intentant dir embarbussaments el millor que podem.

Per a jugar en la nostra llengua tenim aplicacions mòbil com La resposta correcte, un joc de preguntes i respostes. També podeu baixar-vos l’app del Gran dictat, un concurs de TV3 sobre llengua. També teniu Letrix amb versió en valencià, un joc de Scrabble i passatemps relacionats amb la llengua.

Finalment, teniu un munt d’apps no relacionades amb la llengua en valencià, de manera que l’incorporeu a la vostra vida diària (ja ho sabeu, la importància de la immersió lingüística!). Hi ha l’app Premsa en català, que vos permet llegir notícies de tots els periòdics que tenen versió en la nostra llengua. I també hi ha Senderators, una app sobre excursions de muntanya i senderisme que sembla molt interessant.

Si voleu cercar altres apps que s’adapten més als vostres gustos només cal que investigueu per les pàgines que vos he enllaçat, bona sort i gaudiu del vostre mòbil en valencià!